Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

smell out

  • 1 smell out

    (to find (as if) by smelling: We buried the dog's bone, but he smelt it out again.) farejar

    English-Portuguese dictionary > smell out

  • 2 smell out

    (to find (as if) by smelling: We buried the dog's bone, but he smelt it out again.) farejar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > smell out

  • 3 to smell out

    to smell out
    descobrir, farejar.

    English-Portuguese dictionary > to smell out

  • 4 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfacto
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) cheiro
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) cheiro
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cheirar
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) cheirar
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) cheirar
    - smelly
    - smelliness
    - smell out
    * * *
    [smel] n 1 ato de cheirar, olfação. 2 sentido de cheiro, olfato. 3 cheiro, odor, aroma. 4 fedor. 5 traço, indício. • vt+vi (ps+pp smelt, smelled) 1 cheirar, perceber com o olfato. 2 emitir cheiro, cheirar, ter cheiro. 3 perceber, pressentir. 4 ter traços de, ter características de, parecer ter. 5 feder. 6 descobrir, caçar. to smell a rat suspeitar, desconfiar. to smell blood sl excitar. to smell like a rose sl ser puro e inocente. to smell out descobrir, farejar. to smell/ stink to high heaven feder, cheirar muito mal. to smell up causar mau cheiro.

    English-Portuguese dictionary > smell

  • 5 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfato
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) cheiro
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) cheirada
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cheirar
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) cheirar
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) cheirar
    - smelly - smelliness - smell out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > smell

  • 6 sniff out

    (to discover or detect (by using the sense of smell): The police used dogs to sniff out the explosives.) farejar

    English-Portuguese dictionary > sniff out

  • 7 sniff out

    (to discover or detect (by using the sense of smell): The police used dogs to sniff out the explosives.) farejar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sniff out

  • 8 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nariz
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) faro
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nariz
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) abrir caminho
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) farejar
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose
    * * *
    [nouz] n 1 nariz. 2 focinho. 3 olfato. 4 faro. 5 bico, ponta. 6 proa. 7 fig sagacidade. • vt+vi 1 farejar. 2 cheirar. 3 localizar pelo cheiro. 4 esfregar com o nariz. 5 procurar. 6 cheirar com o objetivo de avaliar(vinho). 7 mover-se cautelosamente em uma certa direção. it gets up my nose isto me aborrece. on the nose na mosca, exatamente. the traffic stood nose to tail right down the avenue os veículos estavam em fila (um atrás do outro) na avenida. to blow one’s nose assoar o nariz. to follow one’s nose seguir sempre direito. to lead by the nose fazer alguém seguir cegamente. to nose about bisbilhotar. to nose out descobrir. to pay through the nose pagar um preço exorbitante. to pick one’s nose pôr o dedo no nariz. to put someone’s nose out of joint desconcertar alguém. to thrust/put one’s nose into intrometer-se. to turn up the nose mostrar desprezo. to turn up your nose at something rejeitar, desprezar. under one’s nose bem à vista, debaixo do nariz.

    English-Portuguese dictionary > nose

  • 9 sniff

    [snif] 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) fungar
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) farejar
    2. noun
    (an act of sniffing.) fungadela
    * * *
    [snif] n 1 fungada. 2 inalação, respiração. 3 fig ação de torcer o nariz. • vt+vi 1 aspirar ar pelo nariz audivelmente. 2 limpar o nariz por aspiração. 3 cheirar aspirando o ar pelo nariz, audivelmente. 4 fungar, farejar, fariscar. 5 suspeitar, desdenhar, torcer o nariz. not to be sniffed at ser muito importante, não poder ser desdenhado ou ignorado. to sniff around fig farejar informação, obter informação. to sniff out descobrir, achar.

    English-Portuguese dictionary > sniff

  • 10 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) ratazana
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) patife
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) quebrar promessas
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) delatar
    - smell a rat
    * * *
    [ræt] n 1 Zool rato, ratazana. 2 fig pessoa baixa, vil, desleal. 3 coll vira-casaca, desertor, trânsfuga. 4 coll fura-greve, fura parede, operário que ocupa o lugar de outro em greve ou que trabalha por salário inferior ao fixado pelo sindicato. 5 informante. 6 enchimento de cabelo para penteado. • vi 1 caçar ratos. 2 portar-se de modo baixo. 3 furar a greve ou trabalhar por salário inferior ao fixado. 4 delatar, informar. as poor as a rat pobre como um rato. a rat out sl retirada desleal ou desprezível. like a drowned rat molhado como um pinto. to smell a rat pressentir, suspeitar de uma tramóia.

    English-Portuguese dictionary > rat

  • 11 stink

    [stiŋk] 1. past tense - stank; verb
    (to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) cheirar mal
    2. noun
    (a very bad smell: What a stink!) fedor
    * * *
    [stiŋk] n 1 fedor, mau cheiro. 2 queixa, reclamação • vt+vi (ps stank, stunk, pp stunk) 1 feder, ter mau cheiro, tresandar. 2 ter má reputação. 3 não prestar, ser uma droga. 4 Braz coll cheirar mal, não cheirar bem, parecer que tem algo de errado. big stink sl escândalo, pampeiro. he stinks in my nostrils sl não o tolero, não gosto dele. he stinks of money coll ele está cheio de dinheiro. it stinks! não gosto, não serve. like stink coll a) muito. b) intensamente. to raise a stink a) armar um barulho, fazer uma confusão. b) reclamar. to stink out a) espalhar mau cheiro. b) afugentar pelo mau cheiro. to stink with prover em excesso.

    English-Portuguese dictionary > stink

  • 12 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nariz
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) olfato
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nariz
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) abrir caminho
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) farejar
    - - nosed
    - nosey - nosy - nosily - nosiness - nose-bag - nosedive - nose job 3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)
    - lead by the nose - nose out - pay through the nose - turn up one's nose at - under a person's very nose - under very nose - under a person's nose - under nose

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > nose

  • 13 sniff

    [snif] 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) fungar
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) farejar
    2. noun
    (an act of sniffing.) fungada

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sniff

  • 14 wood

    [wud]
    1) (( also adjective) (of) the material of which the trunk and branches of trees are composed: My desk is (made of) wood; She gathered some wood for the fire; I like the smell of a wood fire.) madeira
    2) ((often in plural) a group of growing trees: They went for a walk in the woods.) bosque
    3) (a golf-club whose head is made of wood.) taco de golfe
    - wooden
    - woody
    - wood carving
    - woodcut
    - woodcutter
    - woodland
    - woodlouse
    - woodpecker
    - wood pulp
    - woodwind
    - woodwork
    - woodworm
    - out of the woods
    - out of the wood
    * * *
    [wud] n 1 madeira, lenha. 2 floresta, selva, bosque, mato (também woods). 3 objeto de madeira. 4 tina, barrica, barril. 5 Mus instrumento de sopro de madeira. 6 woods Mus instrumentos de sopro de madeira de uma orquestra. • vt+vi 1 prover ou abastecer com madeira ou lenha. 2 reflorestar, plantar árvores. • adj 1 de madeira. 2 do mato. a clearing in the wood uma clareira na floresta. he is out of the wood ele está fora de perigo. to cut out the dead wood cortar, eliminar o desnecessário, supérfluo. touch/ knock (on) wood bata na madeira (para afugentar a má sorte). wine drawn from the wood vinho da pipa. you cannot see the wood for the trees você está tão envolvido com os detalhes que perdeu de vista o todo.

    English-Portuguese dictionary > wood

  • 15 wood

    [wud]
    1) (( also adjective) (of) the material of which the trunk and branches of trees are composed: My desk is (made of) wood; She gathered some wood for the fire; I like the smell of a wood fire.) madeira
    2) ((often in plural) a group of growing trees: They went for a walk in the woods.) bosque
    3) (a golf-club whose head is made of wood.) taco
    - wooden - woody - wood carving - woodcut - woodcutter - woodland - woodlouse - woodpecker - wood pulp - woodwind - woodwork - woodworm - out of the woods - out of the wood

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wood

  • 16 emit

    [i'mit]
    past tense, past participle - emitted; verb
    (to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) emitir
    * * *
    e.mit
    [im'it] vt 1 emitir, lançar fora. 2 pôr em circulação. 3 publicar. 4 manifestar-se, pronunciar-se, exprimir. 5 Phys irradiar, emitir.

    English-Portuguese dictionary > emit

  • 17 emit

    [i'mit]
    past tense, past participle - emitted; verb
    (to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) emitir, emanar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > emit

См. также в других словарях:

  • smell out — verb 1. recognize or detect by or as if by smelling He can smell out trouble • Syn: ↑sniff out, ↑scent out, ↑nose out • Entailment: ↑smell • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • smell\ out — • ferret out literary • sniff out • smell out v To hunt or drive from hiding; to bring out into the open; search for and find. Jane smelled out the boys secret hiding place in the woods. John ferreted out the answer to the question in the library …   Словарь американских идиом

  • smell out — See: FERRET OUT …   Dictionary of American idioms

  • smell out — See: FERRET OUT …   Dictionary of American idioms

  • smell out — Discover, find out …   New dictionary of synonyms

  • To smell out — Smell Smell (sm[e^]l), v. t. [imp. & p. p. {Smelled}, {Smelt}; p. pr. & vb. n. {Smelling}.] [OE. smellen, smillen, smullen; cf. LG. smellen, smelen, sm[ o]len, schmelen, to smoke, to reek, D. smeulen to smolder, and E. smolder. Cf. {Smell}, n.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • smell out — (Roget s IV) v. Syn. find, detect, identify; see discover …   English dictionary for students

  • smell out — discover; fill with stench …   English contemporary dictionary

  • Smell — (sm[e^]l), v. t. [imp. & p. p. {Smelled}, {Smelt}; p. pr. & vb. n. {Smelling}.] [OE. smellen, smillen, smullen; cf. LG. smellen, smelen, sm[ o]len, schmelen, to smoke, to reek, D. smeulen to smolder, and E. smolder. Cf. {Smell}, n.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • smell — [smel] vt. smelled or [Chiefly Brit.] Brit. smelt, smelling [ME smellen < OE * smyllan < IE base * smel , to burn slowly > SMOLDER: basic sense “to give off smoke”] 1. to be or become aware of by means of the nose and the olfactory… …   English World dictionary

  • smell — smell1 W3S2 [smel] n 1.) the quality that people and animals recognize by using their nose smell of ▪ The air was filled with the smell of flowers. sweet/delicious smell ▪ There s a delicious smell coming from the kitchen. unpleasant/bad/acrid… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»